LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Charles Baudelaire (1821 - 1867)
Translation © by Faith J. Cormier

La mort des artistes
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Combien faut-il de fois secouer mes grelots
Et baiser ton front bas, morne caricature ?
Pour piquer dans le but, [mystique quadrature]1,
Combien, ô mon carquois, perdre de javelots ? 

Nous userons notre âme en de subtils complots,
Et nous démolirons mainte lourde armature,
Avant de contempler la grande Créature
Dont l'infernal désir nous remplit de sanglots ! 

Il en est qui jamais n'ont connu leur Idole,
Et ces sculpteurs damnés et marqués d'un affront,
Qui vont se martelant la poitrine et le front,

N'ont qu'un espoir, étrange et sombre Capitole !
C'est que la Mort, planant comme un soleil nouveau,
Fera s'épanouir les fleurs de leur cerveau !

Available sung texts: (what is this?)

•   G. Bachlund 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1857, in La Mort, pages 247-248. Also confirmed with Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1861, in La Mort, pages 299-300. Also confirmed with Charles Baudelaire, Œuvres complètes de Charles Baudelaire, vol. I : Les Fleurs du mal, Paris: Michel Lévy frères, 1868, in La Mort, page 341. Punctuation follows 1857 edition. Note: this was number 100 in 1857 edition of Les Fleurs du mal but number 123 or 148 in subsequent editions.

1 1861 edition, 1868 edition, and G. Bachlund: "de mystique nature"

Text Authorship:

  • by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "La mort des artistes", appears in Les Fleurs du mal, in 6. La Mort, no. 123, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1857 [author's text checked 3 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gary Bachlund (b. 1947), "La mort des artistes", 1990 [ medium voice and piano ], from La Mort, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Luís de Freitas Branco (1890 - 1955), "La mort des artistes", 1909, published 1997 [ medium voice and piano ], from Canções Francesas - La Mort, Trilogia da Morte, no. 3, Éd. Musicoteca Lisboa [sung text not yet checked]
  • by Leo Smit (1900 - 1943), "La mort des artistes", 1938 [ duet for soprano and alto with piano ], from La mort, no. 1 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Haasz) , "Smrt umělců"
  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The Death of Artists", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Stefan George) , "Der Tod der Künstler", appears in Die Blumen des Bösen, in Der Tod, Berlin, Bondi, first published 1901


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 106

The Death of Artists
Language: English  after the French (Français) 
How many times do I have to shake my bells
and kiss your lowly brow, dreary caricature? 
To hit the mystic target, 
how many times, my quiver, must I lose my javelin? 

We will wear out our souls in subtle plots 
and we will demolish many a heavy framework 
before we contemplate the great Creature 
whose infernal desire makes us sob! 

Some have never known their Idol, 
and these accursed, insulted sculptors, 
hammering on their breasts and brows, 

have only one hope, strange and dark Capital! 
It is that Death, hovering like a new sun, 
will make the flowers in their minds to bloom!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2004 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "La mort des artistes", appears in Les Fleurs du mal, in 6. La Mort, no. 123, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1857
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2004-10-01
Line count: 14
Word count: 104

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris