LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Stella
Translation © by Faith J. Cormier

La fenaison
Language: French (Français)  after the English 
Our translations:  ENG
Venez fillettes et garçons!
Venez tous, garçons et fillettes!
Nous répondrons par nos chansons
À la chanson des alouettes!

Accourez de près et de loin,
On a [fauché]1 l'herbe fleurie;
Que partout les meules de foin
S'amoncèlent dans la prairie!

Comme les bras sont pleins d'ardeur!
Comme les coeurs sont à la joie!
Sentez-vous quelle douce odeur 
La plaine humide nous envoie?

Dans les sentiers, dans les sillons,
Ramassez bien chaque brin d'herbe!
Du soleil les ardents rayons
Mettent de l'or dans chaque gerbe.

Et ce soir, avec des chansons,
Tout autour d'une meule blonde,
Les fillettes et les garçons
S'assembleront pour une ronde!

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Lalo 

View original text (without footnotes)
Published in Revue Britannique, 1865.
1 Lalo: "coupé"

Text Authorship:

  • by Stella , "La fenaison" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Robert Nicoll (1814 - 1837), "The making o' the hay"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edouard Lalo (1823 - 1892), "La fenaison", 1872, published 1873 [ contralto,pf ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Haying Time", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 105

Haying Time
Language: English  after the French (Français) 
Come, little girls and boys, 
come, all the little girls and boys. 
Our songs will echo 
the song of the lark.

Hurry along from near and far.
They have cut the flowering grass. 
There are haystacks 
everywhere in the fields. 

In the paths, in the furrows, 
gather every blade of grass. 
The sun's hot rays 
put gold in each tuft! 

How eager the arms, 
how joyful the hearts! 
Do you smell the sweet odour 
rising to us from the damp plain?

And tonight 
the little girls and boys 
will dance and sing 
around a haystack!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2004 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Stella , "La fenaison" [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in English by Robert Nicoll (1814 - 1837), "The making o' the hay"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2004-10-04
Line count: 20
Word count: 95

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris