LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rémy Belleau (1527/8 - 1577)
Translation © by Faith J. Cormier

Au printemps
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Voyez comme à l'entrée
Du printemps gracieux
La brigade sacrée
Des Grâces et des Dieux,
Le giron et le sein
Porte, de roses plein!

Voyez comme les ondes
De l'escumeuse mer
Et les rides profondes
Commencent à calmer,
Et cent sortes d'oiseaux
Se jouent dans les eaux!

Voyez comme la grue
Est de-jà de retour,
Et le soleil sans nue
Nous allume le jour,
Et chasse l'ombre épais
Du trait de ses beaux rais!

Voyez, en apparance,
Nos journaliers labeurs
Comme la terre avance
Et enfante les fleurs.
Voyez arbres fruitiers
Poindre, et les oliviers!

Voyez comme on couronne
La vineuse liqueur,
Quant l'attente fleuronne
Du grain, en sa verdeur,
Sous les ombres issans
Des rameaux verdissans!

Text Authorship:

  • by Rémy Belleau (1527/8 - 1577) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Maurice Emmanuel (1862 - 1938), "Au printemps", op. 13 no. 1 (1911), published 1914 [voice, piano and flute], from Trois odelettes anacréontiques, no. 1, Paris, Éd. Durand [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "In the spring", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Olivier Gratzer

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 117

In the spring
Language: English  after the French (Français) 
See how when 
the graceful spring arrives 
the sacred brigade 
of Graces and Gods 
fill their skirts and bosoms 
with roses! 

See how the waves 
of the foaming sea 
and the deep hollows 
begin to calm themselves, 
and a hundred sorts of birds 
play in the waters! 

See how the crane 
is already back, 
and the cloudless sun 
lights our days 
and chases away the thick shadow 
with its glorious rays! 

See our daily labour 
appear 
as the earth advances 
and gives birth to the flowers. 
See the fruit trees 
and the olives appear! 

See how the winy liquor 
is crowned 
when the wait flowers
from the grain, in its greenness 
under the shade 
of the greening boughs.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2004 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Rémy Belleau (1527/8 - 1577)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2004-12-05
Line count: 30
Word count: 118

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris