LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Translation © by Guy Laffaille

Liebe Sonne, scheine wieder
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Liebe Sonne, scheine wieder,
Schein' die düstern Wolken nieder!
Komm mit Deinem goldnen Strahl
Wieder über Berg und Thal!

Trockne ab auf allen Wegen
Überall den alten Regen!
Liebe Sonne, laß Dich sehn,
Daß wir können spielen gehn!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Fränzchens Lieder von Hoffmann von Fallersleben , Lübeck: Dittmer'sche Buchhandlung, 1859, page 23.


Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Beim Regen", appears in Kinderlieder, appears in Fränzchens Lieder, in Kind und Natur, no. 18 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig Erk (1807 - 1883), "Beim Regen", published 1874 [ voice and piano ], from Alte und neue Kinderlieder von Hoffmann von Fallersleben, no. 32 [sung text not yet checked]
  • by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Regen", op. 6 no. 2, published 1900 [ voice and piano ], from Neun Kinderlieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-09-09
Line count: 8
Word count: 38

Cher soleil, brille à nouveau
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Cher soleil, brille à nouveau,
Brille sur les nuages sombres !
Avec tes rayons dorés reviens
Sur la montagne et la vallée.

Sèche sur chaque chemin
Partout la vieille pluie !
Cher soleil, laisse-toi voir,
Que nous puissions aller jouer !

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Beim Regen" = "Sous la pluie"
"Regen" = "La pluie"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2020 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Beim Regen", appears in Kinderlieder, appears in Fränzchens Lieder, in Kind und Natur, no. 18
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-12-21
Line count: 8
Word count: 38

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris