Translation by Bible or other Sacred Texts
Bless the LORD, O my soul: blessed art...
Language: English
Bless the LORD, O my soul: blessed art thou, LORD. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits, Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. Blessed art thou, LORD.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , from the King James Bible [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Bible or other Sacred Texts , from Psalm 118 verse 12 and Psalm 102 (103 in Protestant numbering) ; composed by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov.
Researcher for this page: Lyle Neff
This text was added to the website: 2005-01-21
Line count: 8
Word count: 82
Blagoslovi, dushe moja, Gospoda
Language: Russian (Русский)  after the English
Blagoslovi, dushe moja, Gospoda, blagosloven jesi Gospodi. Blagoslovi, dushe moja, Gospoda, i vsja vnutrennjaja moja, imja svjatoje jego. blagoslovi, dushe moja, Gospoda i ne zabyvaj vsekh vozdajanij jego, ochishchajushchago vsja bezzakonija tvoja, isceljajushchago vsja nedugi tvoja, izbavljajushchago ot istlenija zhivot tvoj; venchajushchago tja milostiju i shchedrotami. Blagoslovi, dushe moja, Gospoda, i vsja vnutrennjaja moja, imja svjatoje jego. Blagosloven jesi Gospodi.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , from Psalm 118 verse 12 and Psalm 102 (103 in Protestant numbering) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Bible or other Sacred Texts , from the King James Bible
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov (1859 - 1935), "Благослови, душе моя, Господа" [text verified 1 time]
Researcher for this page: Lyle Neff
This text was added to the website: 2005-01-21
Line count: 7
Word count: 60