LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,082)
  • Text Authors (19,397)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Lerchensang
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Die Halme tropfen noch,
Vom Sturm gewiegt; 
Hinan die Lerche doch 
Durch's Wetter fliegt; 
  Sucht an der Himmelsau
  Ein Fleckchen blau. 

Und wie im Sonnenglanz
Klingt hell ihr Lied, 
Als ob schon lange ganz
Der Nebel schied; 
  Ihr gnügt im Wolkengrau
  Ein Fleckchen blau. 

Sing mit, sing mit, o Herz,
Wie's auch dir geh,
Und schwing dich himmelwärts
Durch alles Weh! 
  Blieb nicht auch dir, o schau,
  Ein Fleckchen blau?

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 56.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Lerchensang", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 63 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gustav Flügel (1812 - 1900) [sung text not yet checked]
  • by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Lerchensang", op. 55 (Sechs Duette für Sopran und Alto mit Pianofortebegleitung) no. 6, published 1875 [ duet for soprano and alto with piano ], Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
  • by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Lark song", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2017-07-07
Line count: 18
Word count: 70

Lark song
Language: English  after the German (Deutsch) 
The blades of grass are still dripping,
Rocked by the storm;
The lark, nevertheless,
Flies through the tempest;
  [It] seeks upon the lea of heaven
  A spot of blue.

And as in the sun's radiance
[The lark's] song resounds brightly,
As if the mists had long
Completely dissipated;
  In the clouds’ greyness, [the lark]
  Is content with a spot of blue.

Sing along, sing along, oh heart,
No matter what you may be experiencing,
And turn yourself heavenward
Through all pain!
  Did not there remain for you, too, oh look,
  A spot of blue?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Lerchensang", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 63
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-05-06
Line count: 18
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris