LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Smyth (1765 - 1849)
Translation by Georg Pertz (1830 - 1870)

By the side of the Shannon
Language: English 
By the side of the Shannon was laid a young Lover,
"I hate this dull river", he fretfully cried;
"Yon tempest is coming, this willow my cover,
How sultry the air, not a zephyr", he sigh'd.
"Go, bee! -- get along -- why so idly remaining,
For here are no roses, thou troublesome thing!
Peace nightingale! Peace to that ditty complaining
Oh, can it be thus that these nightingales sing?"
But now a light form, with a smile archly playing.
All beaming in beauty, before him appear'd;
"O Ellen!" He cried, "why thus strangely delaying,
My dearest, my Ellen, what have I not fear'd."
And then so majestic the Shannon came flowing,
That bee flew unchided the blossoms among,
The sky was serene, and the zephyrs soft blowing,
And oh! How enchanting the nightingale's song!

Text Authorship:

  • by William Smyth (1765 - 1849) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "By the side of the Shannon", WoO 157 no. 8 (1814-5), from 12 songs of various nationalities, no. 8 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Georg Pertz) , "Am Ufer des Shannon"


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-12-08
Line count: 16
Word count: 133

Am Ufer des Shannon
Language: German (Deutsch)  after the English 
Am Ufer des Shannon rief matt und in Leide
Ein armer Verliebter: "Wie träg' rinnt die Flut!
Sturm droht dort die Wolke, mein Dach ist die Weide,
Wie Blei drückt die Luft, und kein Hauch kühlt die Glut!
Geh! Biene, such Honig, wo Blumen dir schillern,
Hier sind keine Rosen, du lästiger Gast!
Still, Nachtigall! Still mit den klagenden Trillern,
Wie ist in der Seele dein Ton mir verhaβt!"
Doch sieh! Da naht schelmisch, mit lächelnder Wange
In blendender Schöne ein Mägdelein sich;
"O Ellen!" rief er, "wo bliebst du so lange,
Mein Herz, meine Ellen, wie bangt' ich um dich!"
Und feierlich rauschten vom Shannon die Wogen,
Gar selig das Summen der Biene erklang,
Am Himmel erglänzte ein Regenbogen
Und o! wie entzückend die Nachtigall sang!

Text Authorship:

  • by Georg Pertz (1830 - 1870), "Am Ufer des Shannon" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Smyth (1765 - 1849)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-12-08
Line count: 16
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris