Friede
Language: German (Deutsch)
Tief im Talgrund überm Bach
Sich die Weiden neigen;
Leis zieht Well' der Welle nach,
Friede rings und Schweigen!
Auch in meinem Herzen mild
Schlummert ein die Klage,
Und mich grüßen Bild an Bild,
Sel'ge Jugendtage.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Friede", op. 79c (Acht Lieder), Heft 2 no. 2 (1903) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Friede", op. 76 (Schlichte Weisen) no. 25 (1904) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Schaffner (d. 1903), "Friede", op. 14 no. 1, published 1899 [ medium voice and piano ], München, Schmid Nachf. [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pau", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 36
Pau
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Al fons de la vall, damunt el rierol,
els salzes es vinclen pregonament;
ona rere ona corren suaument,
pau a tot l’entorn i silenci!
Àdhuc al meu cor dormita
benigne el plany,
i imatge rere imatge em saluden
els dies feliços de la joventut.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-06-17
Line count: 8
Word count: 44