Translation
Die Lerche
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Lerche steiget im Gesang, zieht hinauf zu blauen Räumen, und wie frisch die Blüthen keimen, tönt ihr Lied. Reich entfaltet strömt's herab. Oben, oben ist Gesanges Leben, würde sie nicht dahin streben, schwieg ihr Lied. Im Gesange zieht sie fort, nimmt aus freier Luft die Lieder, giebt sie froh der Erde wieder. Dichtersinn!
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in German (Deutsch) by Theodor, Baron von der Osten-Sacken-Dondangen , "Die Lerche ", appears in Gedichte, in Gedichte vermischten Inhalts, Dresden: Hermann Burdach, first published 1867
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Die Lerche", op. 33 (6 Lieder) no. 3 (1856) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "The lark"
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-04-30
Line count: 12
Word count: 53