by
Caroline Pichler (1769 - 1843)
Die Abendglocke auf dem Berge
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Abend ist's, mit leisen Düften
Sinkt die Dämm'rung in das Thal,
In den stillen, dunklen Lüften
Tönet nur vom Felsenwall
Feierlich der Glocken Hall.
Wie von steilen Berges Höhen
Dort der Thurm [herunterblinkt]1!
Und mit dieser Töne Wehen
Alles eitle Sorgen sinkt,
Tiefe Ruh ins Herz mir dringt.
Süße Klänge, mildes Tönen,
In dir löset sich mein Herz,
Und dein unbezwinglich Sehnen
Zieht die Seele himmelwärts,
Über Erdenlust und Schmerz.
View original text (without footnotes)
Confirmed with: Anthologie aus den sämmtlichen Werken von Caroline Pichler, Zweites Bändchen, Hildburgshausen und New-York: Druck und Verlag vom Bibliographischen Institut, 1830, pages 140-141.
1 Lang: "herunter blickt"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The Evening Bell on the Mountain", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2006-06-25
Line count: 15
Word count: 70
The Evening Bell on the Mountain
Language: English  after the German (Deutsch)
It is evening, with soft scents
Twilight sinks into the valley,
In the quiet, dark breezes
Only the solemn sound of the bells
Echoes from the rocky embankment.
How the tower looks down
From the steep heights of the mountain,
And with the wafting of these sounds
All futile anxiety subsides,
[And] deep peace penetrates my heart.
Sweet ringing, mild tones,
In you my heart dissolves,
And your unconquerable longing
Pulls the soul heavenward,
Above the pleasure and pain of [this] earth.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Caroline Pichler (1769 - 1843), "Die Abendglocke auf dem Berge", subtitle: "Zu der Musik des Freiherrn von Krufft auf den Text: Glöckchen tönt von luft'gen Höhen u.s.w."
This text was added to the website: 2006-06-25
Line count: 15
Word count: 82