Texts to Art Songs and Choral Works by F. Pacius
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Björneborgarnes marsch (Text: Johan Ludvig Runeberg) FIN
- Den sjuttonåriga (Text: Johan Ludvig Runeberg) FRE GER
- Die Abendglocke auf dem Berge (Text: Caroline Pichler) ENG
- Die Mutter wird mich fragen (Text: Johann Paul Friedrich Richter , as Friedrich Ritter)
- Finnlands Lied (Text: Anonymous after Emil von Qvanten) [x] FIN
- Finska Folksången (Text: Johan Ludvig Runeberg)
- Füllest wieder Busch und Thal (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CHI DUT ENG FRE ITA SPA
- Hvad jag är säll (Text: Johan Ludvig Runeberg)
- John Anderson (Text: Ferdinand Freiligrath after Robert Burns) CZE FIN FRE HUN POL RUS RUS
- Laps' Suomen (Text: Antti Tuokko after Zachris Topelius)
- Sehnsucht II (Text: Emanuel von Geibel) CAT DUT ENG FRE ITA POR
- Sind kahl noch die Hecken (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Sjömansflickan (Text: Johan Ludvig Runeberg) FRE GER
- Soldatgossen (Text: Johan Ludvig Runeberg) FIN
- Suomis Sång (Text: Emil von Qvanten) FIN
- Vårvisa (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Last update: 2025-02-06 17:16:24