by Sylvain Blot (1795 - c1863)
La Voix qui dit: je t'aime
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Petits rossignols n'ayez peur, Rassemblez-vous sous ma fenètre: Dans vos chants je crois reconnaitre La voix qui parlait à mon coeur; Abusez-moi toujours de même, Chantez l'amour, suivez ses lois! Ah rien n'est doux comme la voix Qui dit: je t'aime. Autour de moi, je crois toujours Entendre soupirer Marie, Et comme une voix qui me crie: Bien-aimé songe à nos amours! Prolongez ce charme suprême, Oiseaux fixez-vous dans ces bois! Ah rien n'est doux comme la voix Qui dit: je t'aime. Mais l'aquilon de tous cotés Souffle en grondant sur ce rivage, Pour éviter un temps d'orage, Eh quoi? déjà vous me quittez! Ingrats, je reviens à moi-même, Ah rien au monde, je le vois, N'est passager comme la voix Qui dit: je t'aime.
Note: some sources erroneously indicate the poet's name as Sylvain Blet.
Authorship:
- by Sylvain Blot (1795 - c1863) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maria Felicia Garcia Malibran (1808 - 1836), "La Voix qui dit: je t'aime", published c1828 [ voice and piano ], from Album Lyrique, no. 2, from Matinées musicales: album lyrique, no. 11, Paris, Éd. Troupenas [sung text checked 1 time]
- by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "La voix qui dit je t'aime" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura L. Nagle) , "The voice that says I love you", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 125