LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,257)
  • Text Authors (19,742)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)
Translation © by Corien Sleeswijk

Herbst
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  DUT
Schwarzgraue Wolken ziehen 
von Westen ohne Ruh,
Zugvögelscharen fliehen 
dem warmen Süden zu.

Vom Baume löst sich leise 
das letzte gelbe Blatt,
und legt nach kurzer Reise 
sich müde in den Staub.

Ein Käuzchen hör ich klagen 
im öden Waldrevier;
den Herbstwind hör ich fragen:
Was tust denn du noch hier?

Text Authorship:

  • by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arnold Mendelssohn (1855 - 1933), "Herbst" [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Corien Sleeswijk) , "Herfst", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Corien Sleeswijk

This text was added to the website: 2007-05-12
Line count: 12
Word count: 51

Herfst
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Zwartgrijze wolken trekken 
van het westen zonder rust,
Trekvogelscharen wijken 
naar het warme zuiden.

Het laatste gele blad 
maakt zich zachtjes los van de boom,
en vlijt zich na een korte 
reis moe in het stof.

Een uiltje hoor ik klagen 
in het verlaten woudkwartier;
de herfstwind hoor ik vragen:
Wat doe jij eigenlijk nog hier?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2007 by Corien Sleeswijk, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Corien Sleeswijk.  Contact: ejacobs (AT) chello (DOT) nl


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2007-05-12
Line count: 12
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris