by Charles Baudelaire (1821 - 1867)
Connais‑tu, comme moi, la douleur...
Language: French (Français)
Connais-tu, comme moi, la douleur savoureuse, Et de toi fais-tu dire : " Oh ! l'homme singulier ? " -- J'allais mourir. C'était dans mon âme amoureuse, Désir mêlé d'horreur, un mal particulier ; Angoisse et vif espoir, sans humeur factieuse ; Plus allait se vidant le fatal sablier, Plus ma torture était âpre et délicieuse ; Tout mon cœur s'arrachait au monde familier. J'étais comme l'enfant avide du spectacle, Haïssant le rideau comme on hait un obstacle... Enfin la vérité froide se révéla : J'étais mort sans surprise, et la terrible aurore M'enveloppait. -- Eh quoi ! n'est-ce donc que cela ? La toile était levée et j'attendais encore.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Revue contemporaine, neuvième année, seconde série, tome quinzième, Paris: Bureaux de la Revue contemporaine, 1860, pages 96-97. Note: this appears in the 1861 edition of Les Fleurs du mal as number 125 but as number 150 in subsequent editions.
Authorship:
- by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "Le Rêve d'un curieux", appears in Les Fleurs du mal, in 6. La Mort, no. 125, Paris, Bureaux de la Revue contemporaine, first published 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "La rêve d'un curieux", 1990 [ medium voice and piano ], from La Mort, no. 6 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Haasz) , "Sen zvědavého"
- GER German (Deutsch) (Stefan George) , "Traum eines Neugierigen", appears in Die Blumen des Bösen, in Der Tod, Berlin, Bondi, first published 1901
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-06-20
Line count: 14
Word count: 108