×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Bertolt Brecht (1898 - 1956)

Lied einer deutschen Mutter
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Mein Sohn, ich hab dir die Stiefel
Und dies braune Hemd geschenkt:
Hätt ich gewußt, was ich heute weiß
Hätt ich lieber mich aufgehängt. 

Mein Sohn, als ich deine Hand sah
Erhoben zum Hitlergruß
Wußte ich nicht, daß dem, der ihn grüßet
Die Hand verdorren muß. 

Mein Sohn, ich hörte dich reden
Von einem Heldengeschlecht. 
Wußte nicht, ahnte nicht, sah nicht:
Du warst ihr Folterknecht. 

Mein Sohn, und ich sah dich marschieren
Hinter dem Hitler her
Und wußte nicht, daß, wer mit ihm auszieht
Zurück kehrt er nimmermehr. 

Mein Sohn, du sagtest mir, Deutschland
Wird nicht mehr zu kennen sein. 
Wußte nicht, es würd werden
Zu Asche und blutigem Stein. 

Sah das braune Hemd dich tragen
Habe mich nicht dagegen gestemmt. 
Denn ich wußte nicht, was ich heut weiß:
Es war dein Totenhemd.

H. Eisler sets stanzas 1, 4, 6

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sean Phillip Mabrey) , "The song of a German mother", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 133