LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Walter Calé (1881 - 1904)

Abendstunde
Language: German (Deutsch) 
Es weht dein ferner Atem
mich sachte kühlend an.
Ganz tief lieg' ich verwoben
in dieser Stunde Bann.
 
Und alles unser Wissen
zerrinnt in Abendglut,
von allen unsern Worten
bleibt eins nur: sei mir gut!

Confirmed with Nachgelassene Schriften von Walter Calé. Mit einem Vorwort von Fritz Mauthner, herausgegeben und eingeleitet von Arthur Brückmann, Dritte Auflage, Berlin: S. Fischer Verlag, 1910, page 71

It’s from the section called "Gedichte (1899-1904)."


Text Authorship:

  • by Walter Calé (1881 - 1904), "Abendstunde" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karl Horwitz, né Curt Horwitz (1884 - 1925), "Abendstunde", op. 9 no. 1, published <<1925 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Johanna Müller-Hermann (1878 - 1941), "Abendstunde", op. 18 (Acht Lieder nach Walter Calé) no. 4 (1914), published 1915, first performed 1914/1916 [ voice and orchestra or piano ], Wien: Universal Edition [sung text checked 1 time]
  • by James Martin Simon (1880 - 1944), "Abendstunde", 1931 [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Karl Weigl (1881 - 1949), "Abendstunde", copyright © 1939 [ duet for soprano and baritone ], from 5 duets for Soprano and Baritone, no. 1, also set in English [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Vally Weigl, née Pick (c1894 - 1982) ; composed by Karl Weigl.
    • Go to the text.

Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson , Johann Winkler

This text was added to the website: 2007-07-08
Line count: 8
Word count: 35

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris