LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929)
Translation © by David Wickham

Mädchenlied
Language: German (Deutsch) 
»Was rinnen dir die Tränen,
die Tränen stumm und heiß
durch deine feinen Finger,
die Finger fein und weiß?«

Mein Schleier ist zerrissen
und wehet doch kein Wind
und bin doch nirgends gangen
niemals, wo Dornen sind ...

Die Glocken haben heute
so sonderbaren Klang,
Gott weiß, warum ich weine,
mir ist zum Sterben bang.

Confirmed with Hugo von Hoffmannsthal, Gedichte, Sammlung aus dem Projekt Gutenberg-DE, 2017


Text Authorship:

  • by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929), "Mädchenlied" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Albin Fries (b. 1955), "Mädchenlied", op. 27 (4 Lieder nach Texten von Hugo von Hofmannsthal) no. 2 (2009), first performed 2011 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Rudolph T. Werther (1896 - 1986), "Mädchenlied", copyright © 2017 [ voice and piano ], University of Western Australia Conservatorium of Music [sung text not yet checked]
  • by Paul Zoll (1907 - 1978), "Mädchenlied", published 1959 [ mixed chorus ], from Bange Liebe. Zyklus für achtstimmigen gemischten zum Teil vierstimmigen Frauen-Chor, no. 1, Heidelberg: W. Müller [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wickham) , "Girl’s song", copyright ©


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-05-16
Line count: 12
Word count: 54

Girl’s song
Language: English  after the German (Deutsch) 
Why do your tears run
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Confirmed with David Wickham, Selected German songs. Vol. II, Poems by Hugo von Hofmannsthal : for medium/high voice and piano / Rudolf Werther Creator, Wollongong, NSW : Wirripang Pty Ltd, 2017


Text Authorship:

  • by David Wickham , "Girl’s song", copyright © [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929), "Mädchenlied"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

This text was added to the website: 2023-05-16
Line count: 12
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris