by
Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Luire
Language: French (Français)
Our translations: CAT ENG
Terre irréprochablement cultivée,
Miel d'aube, soleil en fleurs,
Coureur tenant encore par un fil au dormeur.
(Nœud par intelligences)
Et le jetant sur son épaule :
« Il n'a jamais été plus neuf,
Il n'a jamais été si lourd. »
Usure, il sera plus léger,
Utile.
Clair soleil d'été avec :
Sa chaleur, sa douceur, sa tranquillité.
Et, vite,
Les porteurs de fleurs en l'air touchent de la terre.
Confirmed with Paul Éluard, Capitale de la douleur, Paris: Gallimard, 1926, Page 33.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Shine", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 13
Word count: 68
Lluir
Language: Catalan (Català)  after the French (Français)
Terra llaurada a la perfecció,
Mel de l'alba, sol en flor,
Corredor tenint encara penjat d'un fil a qui dorm.
(Nus per intel·ligències)
I llançant-lo damunt la seva espatlla:
“Mai no ha estat més nou,
Mai no ha estat tan feixuc."
Desgast, serà més lleuger,
Útil.
Sol clar d’estiu amb:
La seva escalfor, la seva dolcesa, la seva tranquil·litat.
I, de pressa,
Els portadors de flors a l'aire toquen a terra.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-05-30
Line count: 13
Word count: 71