Translation by Anonymous / Unidentified Author
Bin früh hinaus gegangen
Language: German (Deutsch)  after the English
Bin früh hinaus gegangen Im Maiensonnenschein, ihr Allerbestes sangen die Waldvögelein, wo oft mich erwartet die Treugeliebte mein, bei den roten, roten Rosen. Im Rosenhag wie gerne Säh ich dich heute stehn! Wie konntest in die Ferne So weit von mir gehen! Wann wird ich mein Treulieb, mein Treulieb wiedersehn bei den roten, roten Rosen.
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
- a text in English from Volkslieder (Folksongs) , from The Scots Musical Museum, compiled by James Johnson, first published 1787-1803 [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Max Bruch (1838 - 1920), "Bei den roten Rosen", published 1876 [SATB chorus a cappella], from Denkmale des Volksgesanges. Volkslieder vierstimmig gesetzt (Sopran, Alt, Tenor und Bass), Heft 1. Schottische Volkslieder, no. 6, Berlin, Simrock [text verified 1 time]
- by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Bei den rothen Rosen", op. 24 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1878 [voice and piano], Braunschweig, Bauer [text not verified]
Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-11-19
Line count: 14
Word count: 55