Beru tvoyu ruku i dolgo smotryu na neyo, Ty' v sladkoj istome glaza podnimaesh` nesmelo: Vot v e`toj ruke - vse tvoyo by'tie, YA vsyu tebya chuvstvuyu - dushu i telo. Chto nado eshhyo? Vozmozhno l` blazhennee by't`? No angel myatezhny'j, ves` burya i plamya, Letyashhij nad mirom, chtob smertnoyu strast`yu gubit`, Uzh mchitsya nad nami!
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.Note on Transliterations
- by Ivan Alekseyevich Bunin (1870 - 1953), "Беру твою руку и долго смотрю на неё", first published 1898 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yury Klepalov , "Беру твою руку и долго смотрю на неё", published 1996 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Беру твою руку и долго смотрю на неё" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 56