×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910)
Translation © by Sharon Krebs

Rieke im Manöver singt
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Ulanen, das ist leichte Waar,
Heut hier und morgen dort,
Kaum haben sie sich satt geküßt,
Da reiten sie schon fort.
     Ade mein Schatz, trara, ade,
     Und wenn ich dich nicht wiederseh,
     Es ist doch schön gewesen.

Die schweren Reiter, stramm und lang,
Sind alle grade so,
Heut thun sie hier wie mordsverliebt
Und morgen irgendwo.
     Ade mein Schatz, etc.

Dragoner und Husaren gar,
Die sind gleich wie der Wind,
Schnell reiten haben sie gelernt
Und küssen auch geschwind.
     Ade mein Schatz, etc.

Die Infantristen machens grad
So wie die Reiterei;
Vorm Zapfenstreich noch schnell ein Kuß,
Und morgen ists vorbei.
     Ade mein Schatz, etc.

Sogar die schwere Artillerie
Nimmts mit der Treu nicht schwer,
Mit Küssen und Kanonen zieht
Im Lande sie umher.
     Ade mein Schatz, etc.

Kurz Alles was im bunten Rock
Läuft, reitet oder fährt,
Von wegen ihrer Treue sind
Sie keinen Heller wert.
     Ade mein Schatz, etc.

Und trotzdem ist doch nichts so schön
Als wie das Militär,
Ich wollte, daß das ganze Jahr
Nichts als Manöver wär.
     Ade mein Schatz, trara, ade,
     Und wenn ich dich nicht wiederseh,
     Es ist doch schön gewesen.

Confirmed with Otto Julius Bierbaum, Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, Erstes bis fünftes Tausend, Berlin und Leipzig: Im Verlage der Insel bei Schuster und Loeffler, MDCCCCI, pages 81-83.


Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Rieke sings during military exercises: ", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson

This text was added to the website: 2012-02-22
Line count: 39
Word count: 188

Rieke sings during military exercises: 
Language: English  after the German (Deutsch) 
Lancers, those are frivolous ware,
Here today and tomorrow over there,
When they have barely decided that they have kissed enough,
Then they already ride off.
     Adieu my darling, trala, adieu,
     And if I never see you again, 
     It was lovely nevertheless.

The heavy troopers, sturdy and tall,
Are all exactly like that,
Today they act as if they are madly in love here
And tomorrow, who knows where.
     Adieu my darling, etc.

Dragoons and hussars even,
They are like the wind,
They have learned to ride quickly,
And they kiss quickly too.
     Adieu my darling, etc.

The members of the infantry act exactly
Like the troopers;
Before taps a quick kiss yet,
And tomorrow it's over.
     Adieu my darling, etc.

Even those of the heavy artillery
Do not take faithfulness so seriously,
With kissing and cannons they
Travel all over the country.
     Adieu my darling, etc.

In short, all who, in a colourful uniform,
Run, ride, or drive,
In terms of faithfulness
They are not worth a penny.
     Adieu my darling, etc.

And despite all that, there is nothing so fine
As the military;
I wish that all year long
There was nothing but military exercises.
     Adieu my darling, trala, adieu
     And if I never see you again, 
     It was lovely nevertheless.

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2021-07-04
Line count: 39
Word count: 213