by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Henri-François-Louis-Auguste Potez (b. 1863)

Ô fillette aux cheveux de lin
Language: French (Français)  after the Scottish (Scots) 
Ô fillette aux cheveux de lin,
Ô fillette simple et jolie,
Vuex-tu venir vivre avec moi
Et garder les troupeaux?
Veux-tu venir vivre avec moi
Pour être ma chérie?
Ô fillette aux cheveux de lin,
Ô fillette simple et jolie.

La nature a fleuri le pré,
Tout est jeune et frais comme toi!
Veux-tu venir vivre avec moi
Et garder les troupeaux?
Veux-tu venir vivre avec moi
Pour être ma chérie?

Lorsque sous la lune d'argent
Le moissonneur s'en reviendra,
Dans les jaunes champs onduleux
Nous nous perdrons ma chérie...
Veux-tu venir vivre avec moi
Et garder les troupeaux?
Veux-tu venir vivre avec moi
Pour être ma chérie?

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-02-01
Line count: 22
Word count: 108