Úmysl milenčin
Language: Czech (Čeština)
Available translation(s): ENG
Až odtud pojedeš, můj holečku, já pudu za tebou pudu za vojačku. Co bys, má panenko, co bys tam dělala? vždyť bys mě ve vojsku nepoznala? Udělala bych se malým ptáčkem, snášela bych se ti nad kloboučkem. Udělala bych se vlaštovičkou, snášela bych se ti nad hlavičkou
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Úmysl milenčin", op. 41 no. 2, B. 72 no. 2, published 1877, from Kytice z ceských narodnich písní, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick Corness) , "The Lover’s Resolve", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-11-26
Line count: 16
Word count: 47