Úmysl milenčin
Language: Czech (Čeština)
Až odtud pojedeš,
můj holečku,
já pudu za tebou
pudu za vojačku.
Co bys, má panenko,
co bys tam dělala?
vždyť bys mě ve vojsku
nepoznala?
Udělala bych se
malým ptáčkem,
snášela bych se ti
nad kloboučkem.
Udělala bych se
vlaštovičkou,
snášela bych se ti
nad hlavičkou
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick Corness) , "The Lover’s Resolve", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2007-11-26
Line count: 16
Word count: 47
The Lover’s Resolve
Language: English  after the Czech (Čeština)
When you set off from here,
my darling lad,
I’ll go along with you,
a soldier girl, right glad.
What good would that be, my dear,
what good would that be?
You could never tell
which soldier was me.
Then I would change and be
a tiny bird;
I’d always fly around
above your head.
I would change and be
a tiny swallow;
I’d fly above your head
and you I’d follow
Translator's note: This translation first published in ‘Překladatelská strategie přebásnění Dvořákových Mužských sborů bez doprovodu do angličtiny’
[A Strategy for Czech-English Verse Translation] (Patrick John Corness), in Časopis pro moderní filologii [Journal for Modern Philology] 2018 (100): 225-249. https://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/en/magazin/2018-100-2/
Text Authorship:
- Translation from Czech (Čeština) to English copyright © 2018 by Patrick John Corness, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-06-27
Line count: 16
Word count: 72