LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,768)
  • Text Authors (20,666)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,126)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Translation © by Grant Hicks

Le voile peint
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Pour dormir, elle s'était roulée dans ce voile 
où un artiste a peint les présents de l'été.
Des fruits multicolores la drapaient toute, 
et je pensais aux barques 
qui emportent sur le fleuve les trésors de nos vergers. 

Confirmed with Franz Toussaint, Le Jardin des Caresses; Quatrième serie, in: La Revue de Paris, Bureaux De La Revue De Paris, 1911-05-01


Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le Voile peint", appears in Le jardin des caresses [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vincenzo Tommasini (1878 - 1950), "Le voile peint", 1919 [ voice and piano ], from Cinq mélodies, no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , "The Painted Veil", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-02-19
Line count: 5
Word count: 38

The Painted Veil
Language: English  after the French (Français) 
To sleep, she'd  wrapped herself up in that veil
on which an artist has painted the gifts of summer. 
Fruits of many colors covered her all over, 
and I was reminded of the boats 
that carry on the river the treasures of our orchards.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le Voile peint", appears in Le jardin des caresses
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-03-06
Line count: 5
Word count: 44

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris