by Hafis (Mohammed Schemsed-din) (c1327 - 1390)
Translation by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)
Als ich zum ersten Male
Language: German (Deutsch)  after the Persian (Farsi)
Als ich zum ersten Male Dein Angesicht erblickte, Da staunte, ja erschrack ich Ob deiner Engelsschöne, Ob eines Strahls von oben, Wie er noch nie mein Auge, Noch nie mein Herz gebannt. Und doch bedünkte mir's, Als hätte meine Seele, Dies himmlische Gebilde Von Ewigkeit geschauet und gekannt.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Hafis. Neue Sammlung von G. F. Daumer, Verlag von Bauer & Kaspe in Nürnberg, 1852, page 11.
Authorship:
- by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis. Neue Sammlung, in 1. Erstes Buch, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hafis (Mohammed Schemsed-din) (c1327 - 1390) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frédéric Louis Ritter (1826 - 1891), "Als ich zum ersten Male", op. 1, Heft 1 no. 1, published 1866 [ voice and piano ], from Hafis. Ein Liederkreis aus dessen Gedichten, no. 1, Leipzig, Schuberth und Co. [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-23
Line count: 11
Word count: 48