by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968)
Translation © by T. P. (Peter) Perrin

Vespro, tutto riporti
Language: Italian (Italiano)  after the Aeolic Greek 
Available translation(s): ENG
Vespro, tutto riporti
Quanto disperse la lucente aurora;
Riporti la pecora, riporti la capra,
Riporti il figlio alla madre.


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (T. P. (Peter) Perrin) , title 1: "Evening", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-10-20 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:57
Line count: 4
Word count: 19

Language: English  after the Italian (Italiano) 
Evening, you bring back all
those sent forth by glowing dawn;
you bring back the sheep,
you bring back the goat,
you bring back the child to its mother.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2007 by T. P. (Peter) Perrin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based onBased on


Text added to the website: 2007-12-13 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:32
Line count: 5
Word count: 29