by Armand Silvestre (1837 - 1901)
Ton souffle a passé sur ma bouche
Language: French (Français)
Ton souffle a passé sur ma bouche, Mêlé dans l'haleine des fleurs Et tes lèvres ont bu mes pleurs, Toi qui me fus longtemps farouche. J'ai senti sous ton long baiser Mon sang fuir, mon coeur se briser. Ton souffle a passé sur ma bouche! Un frisson mortel prend mon être Rien qu'au bruit léger de tes pas. Tu parais et je ne sais pas Si je vais mourir ou renaître. Reviewns donc, sous ton long baiser Meurtrir mon coeur et l'apaiser. --Un frisson mortel prend mon être Ah! par pitié, rends-moi ta bouche Où passait l'haleine des fleurs, Et dans mes yeux sèche mes pleus, Toi qui ne fus longtemps farouche. L'ivresse de ton long baiser, Je n'ai pu, d'un coup, l'épuiser. Ah! par pitié, rends-moi ta bouche!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Poésies de Armand Silvestre: 1872-1878, Paris, Alphonse Lemerre, pages 164-165.
Authorship:
- by Armand Silvestre (1837 - 1901), "Amoroso", written 1878, appears in La chanson des heures, poésies nouvelles 1874-1878, in 6. Vers pour être chantés, no. 10, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Conte , "Ton souffle", published [1896] [ medium voice and piano ], from Vague à l'âme, no. 2, Paris, Éd. L. Grus [sung text not yet checked]
- by Lucien Hillemacher (1860 - 1909) and by Paul Hillemacher (1852 - 1933), "Amoroso" [ high voice and piano ], from Vingt mélodies, vol. 2, no. 11, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
- by Félix-Ludger Rossignol (1839 - 1903), as Victorin Joncières, "Appassionato", published [1895] [ high voice and piano ], Paris, Éd. Léon Grus & Cie [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-05-26
Line count: 21
Word count: 129