LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,921)
  • Text Authors (20,931)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,131)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation © by Pierre Mathé

If thou'lt be mine
Language: English 
Our translations:  FRE
If thou'lt be mine, the treasures of air,
  Of earth, and sea, shall lie at thy feet;
Whatever in Fancy's eye looks fair,
  Or in Hope's sweet music sounds most sweet,
Shall be ours -- if thou wilt be mine, love!

Bright flowers shall bloom wherever we rove,
  A voice divine shall talk in each stream;
The stars shall look like worlds of love,
  And this earth be all one beautiful dream
	 In our eyes -- if thou wilt be mine, love!

And thoughts, whose source is hidden and high,
  Like streams, that come from heavenward hills,
Shall keep our hearts, like meads, that lie
  To be bathed by those eternal rills,
  Ever green, if thou wilt be mine, love!

All this and more the Spirit of Love
  Can breathe o'er them, who feel his spells;
That heaven, which forms his home above,
  He can make on earth, wherever he dwells,
	 As thou'lt own. -- if thou wilt be mine, love!

Text Authorship:

  • by Thomas Moore (1779 - 1852), "If thou'lt be mine" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), adapted possibly by Theodor Oelkers ; composed by Franz Wilhelm Abt, Franz Bendel, Pauline Richter, Julius Witt.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Oskar Falke (1827 - 1883) , "Willst du mein sein", appears in Irische Melodien von Thomas Moore ; composed by Ignaz Brüll, Erik Meyer-Helmund.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-10-19
Line count: 20
Word count: 158

Si tu veux être mienne
Language: French (Français)  after the English 
Si tu veux être mienne, les trésors de l’air,
  De la terre et de la mer giseront à tes pieds ;
Tout ce qui semble beau aux yeux de l’Imagination,
  Ou la douce musique de l’espoir qui chante si délicatement
Sera nôtre, si tu veux être mienne, mon amour !

Des fleurs éclatantes s’épanouiront partout où nous errerons,
  Une voix divine parlera dans chaque ruisseau ;
Les étoiles ressembleront à des mondes d’amour,
  Et cette terre toute entière ne sera qu’un magnifique rêve,
     À nos yeux — si tu veux être mienne, mon amour !

Et les pensées, dont la source est cachée et élevée,
  Telles des ruisseaux qui descendent des collines célestes,
Garderont nos cœurs, comme des prairies qui s’étendent,
  Pour être baignées par ces ruisseaux éternels,
  Toujours verts, si tu veux être mienne, mon amour !

Tout cela et bien plus encore, l’Esprit d’Amour
  Peut l’insuffler à ceux qui ressentent ses charmes ;
Ce paradis qui est sa demeure là-haut,
  Il peut le créer sur terre, où qu’il réside,
     Comme tu le reconnaîtras. — si tu veux être mienne, mon amour !

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2026 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "If thou'lt be mine"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-05-30
Line count: 20
Word count: 177

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris