by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Слышу колокол. В поле весна
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Слышу колокол. В поле весна. Ты открыла весёлые окна. День смеялся и гас. Ты следила одна Облаков розоватых волокна. Смех прошёл по лицу, но замолк и исчез: Что же мимо прошло и смутило? Ухожу в розовеющий лес Ты забудешь меня, как простила.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, from the cycle "Stikhi o prekrasnoj dame", first published 1902 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "Весёлые окна", op. 9 no. 1, published 1972 [ voice and orchestra ], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "Весёлые окна", op. 9a no. 1, published 1972 [ voice and piano ], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Dmitri Smirnov) , "The merry windows", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Dmitri Smirnov
This text was added to the website: 2008-01-30
Line count: 8
Word count: 42