LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,257)
  • Text Authors (19,742)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
Translation © by Lidy van Noordenburg

O du eselhafter Martin
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  DUT
O du eselhafter Martin,
o du martinischer Esel,
du bist so faul als wie ein Gaul,
der weder Kopf noch Haxen hat.
Mit dir ist gar nichts an zu fangen,
ich seh dich noch am Galgen hangen,
du dummer Paul, halt du das Maul,
du dummer Paul du bist so faul als wie ein Gaul.
 
O lieber Martin ich bitte dich recht sehr,
o rech mir doch geschwind den Prügel her.
O lieber Freund verzeihe mir,
die Prügel geb ich gerne dir.
Martin, Martin, Martin, verzeihe mir!

Text Authorship:

  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "O du eselhafter Martin", K. 560 (1785?), published 1788? [vocal quartet], canon [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , title 1: "O jij stomme Martin", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Lidy van Noordenburg

This text was added to the website: 2008-02-23
Line count: 13
Word count: 87

O jij stomme Martin
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
O jij stomme Martin,
o jij martinachtige ezel,
je bent zo lui als een varken
zonder hersens.
Er valt niets met je te beginnen,
Ik zie jou nog aan de galg eindigen,
Jij stommerd, hou je bek,
Jij stommerd, je bent zo lui als een varken.
 
O lieve Martin ik vraag je heel graag,
Geef mij maar gauw een pak slaag.
O lieve vriend vergeef me
Ik geeft je zelf het zweepje!
Martin, Martin, Martin, vergeef me!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2008 by Lidy van Noordenburg, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-02-23
Line count: 13
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris