LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Moritz Leiffmann
Translation © by Malcolm Wren

Mai‑Ahnung
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Es weht durch hellschimmernde Wipfel der Frühling
und küsset die Knospen, die harrenden, frei.
Der Morgen ist duftig, es rauschen die Winde,
es schmettern die Vögel: Feinsliebchen herbei, herbei!

Wer froh ist im glücklichen Morgen des Lebens,
ist doppelt beglücket im goldenen Mai.
Es jubelt das Herz ihm, er singt mit den Vögeln
des Waldes die Botschaft: Feinsliebchen herbei, herbei!

Wem dann aber traurige Wehmut die Seele
erfüllt mit Gedenken viel bösen Geschicks,
dem wecken die Lenze im Jubel der Welten
die Schatten des alten verlorenen Glücks.

Dann lässt ihn das Rauschen, das Duften der Blüten
in Träume versenken das irdische Leid.
So finden sie alle, die jubeln, die trauern,
sie finden im Lenze die seligste Zeit.

Text Authorship:

  • by Moritz Leiffmann  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Engelbert Humperdinck (1854 - 1921), "Mai-Ahnung", 1898, published 1899 [voice and piano], from Junge Lieder, no. 8, Leipzig, Breitkopf & Härtel [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Malcolm Wren) , title 1: "Presentiment of May", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 16
Word count: 117

Presentiment of May
Language: English  after the German (Deutsch) 
Spring blows through the brightly shining tree tops
and kisses the waiting buds open.
The morning is full of scent, the wind murmurs,
the birds sing out: darling come here, come here!

Anyone who is joyful in the happy morning of life
is made doubly happy in golden May.
His heart rejoices, he sings with the birds
of the wood the same message: darling come here, come here!

If, though, anyone suffers unhappiness as his soul
is filled with memories of cruel fate,
in his case, as the world rejoices spring will wake up 
the shadows of old, lost happiness.

So let the sounds of spring and the scent of blossom
drown earthly suffering in dreams.
And so all those who rejoice and who are sad
will find in spring the most blissful of times.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Malcolm Wren, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Moritz Leiffmann
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 16
Word count: 135

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris