Translation by Louis Segond (1810 - 1885)

Cantate Domino canticum novum
Language: Latin 
1 Alleluja. 
  Cantate Domino canticum novum; 
  laus ejus in ecclesia sanctorum.
2 Lætetur Israël in eo qui fecit eum, 
  et filii Sion exsultent in rege suo.
3 Laudent nomen ejus in choro; 
  in tympano et psalterio psallant ei.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo, 
  et exaltabit mansuetos in salutem.
5 Exsultabunt sancti in gloria; 
  lætabuntur in cubilibus suis.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum, 
  et gladii ancipites in manibus eorum:
7 ad faciendam vindictam in nationibus,
  increpationes in populis;
8 ad alligandos reges eorum in compedibus, 
  et nobiles eorum in manicis ferreis;
9 ut faciant in eis judicium conscriptum: 
  gloria hæc est omnibus sanctis ejus. 
  Alleluja.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-02-08
Line count: 20
Word count: 108

Psaume 149
Language: French (Français)  after the Latin 
1 Louez l’Eternel! 
  Chantez en l’honneur de l’Eternel un cantique nouveau,
  chantez sa louange dans l’assemblée des fidèles!
2 Qu’Israël se réjouisse en son créateur,
  que les habitants de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, 
  qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 En effet, l’Eternel prend plaisir en son peuple, 
  il accorde aux humbles le salut pour parure.
5 Que les fidèles exultent dans la gloire, 
  qu’ils poussent des cris de joie sur leur lit!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, 
  et l’épée à deux tranchants dans leur main!
7 Ainsi ils tireront vengeance des nations, 
  ils puniront les peuples;
8 ils attacheront leurs rois avec des chaînes, 
  et leurs grands avec des entraves en fer;
9 ils accompliront contre eux le jugement qui est écrit. 
  Quel honneur pour tous ses fidèles! 
  Louez l’Eternel! 

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-02-08
Line count: 20
Word count: 152