by
Anne Hunter (1742 - 1821)
O tuneful voice
Language: English
Available translation(s): DUT FRE
O tuneful voice I still deplore,
Thy accents, which I hear no more,
Still vibrate on my heart.
In Echo's cave I long to dwell
And still to hear that sad farewell
When we were forced to part.
Bright eyes! O that the task were mine
To guard the liquid fires that shine
And round your orbits play,
To watch them with a vestal's care,
To feed with smiles a light so fair
That it may ne'er decay.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "O mooie stem", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ô voix mélodieuse", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 78
Ô voix mélodieuse
Language: French (Français)  after the English
Ô voix mélodieuse ! Je regrette encore
Tes accents, que je n'entends plus,
Ils vibrent toujours dans mon cœur.
Dans la grotte d'écho j'ai envie de demeurer,
Pour entendre encore ce triste adieu
Lorsque nous avons dû nous séparer.
Yeux brillants ! Oh, que ce soit ma tâche
De surveiller les feux liquides qui brillent
Et jouent autour de tes orbites,
De les surveiller avec les soins d'une vestale,
Et de nourrir de sourires une lumière si belle
Pour qu'elle ne s'éteigne jamais.
Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2008 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-04-08
Line count: 12
Word count: 83