by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Oh darling moon!
Language: English  after the German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 17
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frederick Brandeis (1835 - 1899), "Oh darling moon!", published 1894 [ low voice and piano ], from Cyclus of six songs by Heine, no. 6, also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Emily (Jane Davis) Pfeiffer (1827 - 1890) , "Was treibt dich umher, in der Frühlingsnacht?", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, pages 197-198, first published 1887 ; composed by George Frederick Boyle.
This page was added to the website: 2008-04-11