Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Elle m'a dit : « Qu'as-tu fait pour mériter de me posséder ? » Sa chevelure s'était répandue sur ses épaules, et ses mains me repoussaient. Elle me dit encore : « Ignores-tu que l'amour est un combat ? O toi, le plus valeureux des hommes, accepterais-tu de triompher sans avoir livré bataille ? » Elle sourit avec dédain, puis elle recula dans l'ombre. Ses yeux rencontrèrent mes yeux, et mon cœur eut un frisson. Elle continua : « Qu'as-tu fait pour mériter que je m'abandonne dans tes bras ? Ignores-tu qu'un porteur d'étendard est toujours un guerrier courageux ? O toi, qui as reçu plus de blessures que Dhâl, la panthère enchantée, craindrais-tu la souffrance d'amour ? » J'ai pris doucement ses mains, et j'ai murmuré : « Peut-être... » Le crépuscule commençait. Jaloux, le soleil s'était-il caché parce qu'elle avait consenti à m'apparaître nue ? Elle laissa ses mains dans les miennes, et elle répéta : « Qu'as-tu fait pour mériter de me posséder ? » Que pouvais-je répondre ? Ne savait-elle pas que j'allais être victorieux ? Au loin, dans la plaine, un pasteur attardé chantait une chanson joyeuse. Je lui ai dit : « Ecoute ! »
Confirmed with Franz Toussaint, Le jardin de caresses, 73rd Edition, Paris: H. Piazza, 1921, pages 14-15.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "La victoire", appears in Le jardin des caresses, no. 10 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vincenzo Tommasini (1878 - 1950), "La victoire", 1919 [ voice and piano ], from Cinq mélodies, no. 1 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Victory", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-02-19
Line count: 29
Word count: 184
She said to me: "What have you done to be worthy of possessing me?" Her hair was spread out over her shoulders, and her hands pushed me away. She said to me again: "Don't you know that love is combat? O you, the bravest of men, would you accept victory with having given battle?" She smiled with disdain, then retreated into the shadows. Her eyes met my eyes, and my heart gave a shiver. She continued: "What have you done to be worthy that I deliver myself into your arms? Don't you know that a standard-bearer is always a valiant warrior? O you, who have received more wounds than Dhâl, the enchanted panther, would you fear the suffering of love?" I took her hands gently, and I murmured to her: "Perhaps ..." Twilight began to fall. Had the sun hidden itself, jealous that she had consented to bare herself to me? She left her hands in mine, and she repeated: "What have you done to be worthy of possessing me?" What could I say in response? Didn't she know that I was going to win? Far off, on the plain, a tarrying shepherd sang a joyful song. I said to her: "Listen!"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Franz Toussaint (1879 - 1955), "La victoire", appears in Le jardin des caresses, no. 10
This text was added to the website: 2026-03-07
Line count: 29
Word count: 202