Du trägst, o Land der Ahnen, All uns're Welt in dir, Und freudig deinem Mahnen Zum Kampfe folgen wir; All uns're kleinen Fahnen Vereinigt dein Panier: -- Du trägst, o Land der Ahnen, All uns're Welt in dir! Das nie den Ruhm der Freien Der Fremdling uns versehrt; Daß jeder dein Gedeihen, O Heimat, liebend mehrt, Steh'n wir zu dir und weihen Dir Herz und Arm und Schwert; Daß nie den Ruhm der Freien Ein Fremdling uns versehrt!
Confirmed with Prof. Dr. Johannes Scherr, Bildersaal der Weltliteratur, Zweite, umgearbeiete, vervollständigte und bis zur Gegenwart fortgeführte Auflage, Erster Band, Stuttgart: Verlag von A. Kröner, 1869, page 273.
Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Das Land der Ahnen" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
- by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Das Land der Ahnen" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Marc Monnier (c1827 - 1885), "Hymne à la patrie"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Schön (1825 - 1879), "Das Land der Ahnen", published 1882 [ men's chorus ], from Chöre und Quartette für Männerstimmen, no. 8, Hamburg: Cranz [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The land of our ancestors", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-03-23
Line count: 16
Word count: 77