LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Arthur Symons (1865 - 1945)
Translation © by Dr Huaixing Wang

The long September evening dies
Language: English 
Our translations:  CHI
The long September evening dies
  In mist along the fields and lanes.
Only a few faint stars surprise
  The lingering twilight as it wanes.

Night creeps across the darkening vale;
  On the horizon tree by tree
Fades into shadowy skies as pale
  As moonlight on a shadowy sea.

And down the mist-enfolded lanes,
  Grown pensive now with evening,
See, lingering as the twilight wanes,
  Lover with lover wandering.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Arthur Symons (1865 - 1945), appears in London Nights, in Intermezzo: Pastoral, first published 1895 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gerald Wilfred Cockshott (b. 1915), "Autumn twilight", 1946 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Autumn Twilight", op. 155 (1947) [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
  • by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Autumn Twilight", op. 195 (1948) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Peter Warlock (1894 - 1930), "Autumn's twilight", 1922, published 1923 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 68

九月漫长的傍晚消停/ 于田野和小巷的雾;
Language: Chinese (中文)  after the English 
九月漫长的傍晚消停
于田野和小巷的雾;
几颗微弱的星震惊
渐渐消退逗留的迟暮。

山谷变暗夜幕悄然降;
树挨树立于地平线
如阴暗海面月光一样
苍白没于天空的阴暗。

且,小巷中缭绕着雾,
傍晚时分徒增哀伤,
看,渐退的暮色在持续
情人相互结伴流浪。

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Autumn's twilight" = "秋天的傍晚"
"Autumn Twilight" = "秋天的傍晚"


Text Authorship:

  • Singable translation from English to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Arthur Symons (1865 - 1945), appears in London Nights, in Intermezzo: Pastoral, first published 1895
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-02-19
Line count: 12
Word count: 12

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris