by Aleksandr Mikhailovich Glikberg (1880 - 1932), as Sasha Chyorny

Probuždenie vesny
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Včera moj kot vzgljanul na kalendar'
I chvost truboju podnjal momental'no,
Potom podral [na lestnicu]1, kak vstar',
I zavopil teplo i vakchanal'no:
  «Vesennij brak! Graždanskij brak!
  Spešite, koški, na čerdak...»

I kaktus moj — o, čudo iz čudes! —
Zalityj čaem i kofejnoj guščej,
Kak novyj Lazar', vzjal da i voskres
I s každym dnem pret iz zemli vsë pušče.
  Zelenyj šum... JA poražen:
  «Kak mnogo dum navodit on!»

Uže s panelej smerzšujusja grjaz',
Rugajas', skalyvajut dvorniki lichie,
Uže ko mne zabrel segodnja «knjaz'»,
Vzjal teplyj šarf i lyži begovye...
  «Vesna, vesna! — poju, kak bard,—
  Nesite zimnij chlam v lombard».

Sijaet solnyško. Ej-bogu, ničego!
Vesennjaja lazur' spugnula dym i kopot',
Moroz uže ne ščiplet nikogo,
No mnogim nečego, kak i zimoju, lopat'...
  Derev'ja ždut... Gniet voda,
  I p'janych bol'še, čem vsegda.

Sozdatel' moj! Spasibo za vesnu! —
JA dumal, čto ona ne vozvratitsja,—
No... daj sbežat' v lesnuju tišinu
Ot zloby dnja, cholery i stolicy!
  Vesennij veter za dver'mi...
  V kogo b vljubit'sja, čert voz'mi!

View original text (without footnotes)
1 Shostakovich: "по лестнице"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Leonard Lehrman) , "The awakening of spring", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le réveil du printemps", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 166