by Anacreon (c582BCE - c485BCE)
Translation by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781)
Alter tanze! Wenn du tanzest
Language: German (Deutsch)  after the Greek (Ελληνικά)
Alter tanze! Wenn du tanzest, Alter, so gefällst du mir! Jüngling, tanze! Wenn du tanzest, Jüngling, so gefällst du mir. Alter, tanze, trotz den Jahren! Welche Freude, wenn es heißt: Alter, du bist alt an Haaren, Blühend aber ist dein Geist!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781), "Die 47ste Ode Anakreons", appears in Lieder [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις γεραιον", appears in Odes, no. 46?7?
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Friedrich Karl Lauer , "Der Wunsch", published 1788 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Thomas Moore (1779 - 1852) , "Ode XXXIX", appears in Odes of Anacreon, no. 39, first published 1880 [an adaptation] ; composed by Alexander Campbell MacKenzie, Sir.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-06-30
Line count: 8
Word count: 41