by Henri Francois-Joseph de Régnier (1864 - 1936)
Le secret
Language: French (Français)
Our translations: DUT
Prends garde. Si tu veux parler à ma tristesse, Ne lui demande pas le secret de ses pleurs, Ni pourquoi son regard se détourne et s'abaisse Et se fixe longtemps sur le pavé sans fleurs. Pour distraire son mal, sa peine et son silence, N'évoque de l'oubli taciturne et glacé Nul fantôme d'amour, d'orgueil ou d'espérance Dont le visage obscur soit l'ombre du passé. Parle-lui du soleil, des arbres, des fontaines, De la mer lumineuse et du bois ténébreux D'où monte dans le ciel la lune souterraine, Et de tout ce qu'on voit quand on ouvre les yeux. Dis-lui que le printemps porte toujours des roses En lui prenant les mains doucement, et tout bas, Car la forme, l'odeur et la beauté des choses Sont le seul souvenir dont on ne souffre pas.
Confirmed with Œuvres de Henri de Régnier: La Sandale Ailée. Le Miroir des Heures, Paris, Mercure de France, 1913, pages 30-31.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Henri Francois-Joseph de Régnier (1864 - 1936), "Le secret", written 1906, appears in La sandale ailée, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pierre (Onfroy) de Bréville (1861 - 1949), "Le secret", 1912 [ medium voice and piano ], Éd. Rouart Lerolle [sung text not yet checked]
- by Irène Fuerison (1875 - 1931), "Le secret", op. 49 (1917-1918) [ voice and piano ], Struyf [sung text not yet checked]
- by Georges Taconet (1889 - 1962), "Le secret", op. 46 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Joost van der Linden) , "Het geheim", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-09-27
Line count: 16
Word count: 134