by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
,,Moj suzhenyj, moj rjazhenyj
Language: Russian (Русский)
,,Moj suzhenyj, moj rjazhenyj, Uslysh' menja, spasi menja! Ja v tret'ju noch', v poslednjuju, Ja v veshchem sne prishla k tebe, Zabyla styd devicheskij! Ne volkom ja pokhishchena, Ne Volgoju utoplena, Ne zlym vragom utrachena: Po zasekam guljajuchi, Ja oboshla lesnichego Kosmatogo, rogatogo; Ja sbilasja s tropy s puti, S tropy s puti, s dorozhen'ki I vstretilas' ja s ved'moju, S zakljatoju zavistnicej Krasy mojej - ljubvi tvojej. Moj suzhenyj, moj rjazhenyj, Ja v veshchem sne vposledneje K tebe prishla: spasi menja! S zarej prosnis', rosoj vsplesnis', S krestom v ruke pojdi k reke, Blagoslovjas' pustisja vplav' I k beregu zavolzhskomu Tebja volna prib'et sama. Vo vsej krase na berege Rastet, cvetet shipovnichek; V shipovnichke - dusha moja: Toska - shipy, ljubov' - cvety, Iz sljoz moikh rosa na nikh. Rosu sberi, cvety sorvi, I budu ja opjat' tvoja.`` - Obmanchiv son, ne veshchij on! Po grob grustit' mne, molodcu! Ne Volgoj plyt', a slezy lit'! Po Volge brod - sazhennyj led, Po beregu zh zavolzhskomu Metet, gudet metelica!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), "Сон" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Мой суженый, мой ряженый" [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-12
Line count: 37
Word count: 169