by Peter Cornelius (1824 - 1874)
Simeon
Language: German (Deutsch)
Das Knäblein nach acht Tagen Ward gen Jerusalem Zum Gotteshaus getragen Vom Stall in Bethlehem. Da kommt ein Greis geschritten, Der fromme Simeon, Er nimmt in Tempels Mitten Vom Mutterarm den Sohn; Vom Angesicht des Alten Ein Strahl der Freude bricht, Er preiset Gottes Walten Weissagungsvoll und spricht: "Nun lässest du in Frieden, Herr, deinen Diener gehn, Da du mir noch beschieden, Den Heiland anzusehn, Den du der Welt gesendet, Daß er dem Heidentum Des Lichtes Helle spendet Zu deines Volkes Ruhm!" Mit froh erstaunten Sinnen Vernimmt's der Eltern Paar, Dann tragen sie von hinnen Das Knäblein wunderbar.
Authorship
- by Peter Cornelius (1824 - 1874) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Simeon", op. 8 no. 4 (1856), published 1871 [voice and piano], from Weihnachtslieder, no. 4, Leipzig, Fritzsch [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Simeon", copyright ©
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , title 1: "Simeone", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 98