LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Qian Qi (722 - 780)
Translation by Witter Bynner (1881 - 1968)

送僧歸日本
Language: Chinese (中文) 
上國隨緣住, 
來途若夢行。
浮天滄海遠, 
去世法舟輕。

水月通禪寂, 
魚龍聽梵聲。
惟憐一燈影, 
萬里眼中明。

Text Authorship:

  • by Qian Qi (722 - 780), "送僧歸日本" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Witter Bynner (1881 - 1968) , "Farewell to a Japanese Buddhist priest bound homeward", appears in The Jade Mountain, first published 1929 ; composed by Edmund Duncan Rubbra.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-25
Line count: 8
Word count: 8

Farewell to a Japanese Buddhist priest bound homeward
Language: English  after the Chinese (中文) 
Our translations:  GER
You were foreordained to find the source.
Now, tracing your way -- as in a dream
There where the sea floats up the sky,
You wane from the world in your fragile boat.

The water and the moon are as calm as your faith,
Fishes and dragons follow your chanting,
And the eye still watches beyond the horizon
The holy light of your single lantern.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Witter Bynner (1881 - 1968), "Farewell to a Japanese Buddhist priest bound homeward", appears in The Jade Mountain, first published 1929 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Qian Qi (722 - 780), "送僧歸日本"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edmund Duncan Rubbra (1901 - 1986), "Farewell to a Japanese Buddhist priest bound homeward", op. 116 no. 5 (1962) [ soprano and harp ], from The Jade Mountain, no. 5 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Abschiedsworte an einen japanischen buddhistischen Priester auf dem Weg in die Heimat", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2008-07-25
Line count: 8
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris