by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949)

Ты меж юношами Крита — роза
Language: Russian (Русский) 
           "Ты — Роза, и я — Роза".

Ты меж юношами Крита — роза;
Я меж дев зовусь Харита-Роза.

Мы, что два куста, светвились в купу:
Белой алая увита роза.

Аль — прохожий скажет — садоводом
К белой алая привита роза?

Белый куст, ты рой пчелиный кроешь!
Как уста, моя раскрыта роза.

Жальте пчелы! Отомщу не жалом:
Кровью солнца ядовита роза.

Мною вспыхнет, что бледнее млела
Скатных зерен маргарита, роза!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Вячеслав Иванов, Собрание сочинений в 4 томах. Том 2. «Cor Ardens», Брюссель (Brussels), 1974, page 453.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-09-17
Line count: 13
Word count: 70