by Boris Nikolayevich Bugayev (1880 - 1934), as Andrei Bely
Grëzy
Language: Russian (Русский)
Kto chodit, kto brodit za prudom v teni?.. Sedye tumany vzdychajut. Cvety, vspominaja minuvšie dni, cholodnye slezy ronjajut. O serdce bol'noe, zabud'sja, usni… Nad prudom tumany vzdychajut. Kto chodit, kto brodit na toj storone za tichoj, zerkal'noj ravninoj?.. Kto plačet tak gor'ko pri blednoj lune, kto ruki lomaet s kručinoj? Net, net… Veterok probežal v polusne… Net… Stelitsja par nad trjasinoj… O serdce bol'noe, zabud'sja, usni… Tam net nikogo… Ėto — grezy… Cvety, vspominaja minuvšie dni, ronjajut cholodnye slezy… I tol'ko v svincovych tumanach oni — grjaduščie, temnye grozy…
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Boris Nikolayevich Bugayev (1880 - 1934), as Andrei Bely, "Грёзы", written 1899 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Грёзы", op. 59 (Семь романсов (Sem' romansov) = Seven Romances) no. 6 (1912) [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-02-27
Line count: 18
Word count: 89