by Sergey Konstantinovich Makovsky (1877 - 1962)
Bezumny'j zhrecz shyol mnogo dnej
Language: Russian (Русский)
Bezumny'j zhrecz shyol mnogo dnej bez otdy'xa i sna. Moi mechty' -- miry' tenej. Lyubov`, lyubov` -- odna. I v dal`nij xram, s zhezlom v rukax, voshyol on kak prorok. Moi mechty' -- svyashhenny'j prax. Lyubov` moya -- moj rok. Molilsya dolgo on odin i slyoz unyat` ne mog. Mechty' moi -- snega vershin. Moya lyubov` -- potok. I k zhertve prigotovil on svyaty'nyu altarya. Moi mechty' -- rassvetny'j son. Lyubov`, lyubov` -- zarya.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergey Konstantinovich Makovsky (1877 - 1962), no title, written 1904 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Безумный жрец", op. 59 (Семь романсов (Sem' romansov) = Seven Romances) no. 7 (1912) [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-08-13
Line count: 16
Word count: 66