by Zachris Topelius (1818 - 1898)
De glimmande ljus
Language: Swedish (Svenska)
De glimmande ljus I himmelens hus, Hur saligt de skåda På jordenes grus! Hos dem är ej qval Och sorg eller våda, Der Herren får råda I stjernornas sal. De vandra sin gång, Fast vägen är lång, Och aldrig de vika För syndernas tvång. I tusende år Så brunno de lika Så klara och rika, Som ännu i går. O Gud, som har lagt osägelig prakt i stjärnornas lycka, hur stor är din makt. Men vi äro stoft; vi föda och flykta, när dagarna lykta som blommornas doft. Jag fattiga barn, Jag flyktiga flarn, Som vandrar med smärta I syndernas garn, Jag skådar med gladt, Fast bäfvande hjerta Till alla de bjerta Små stjernornas natt. Mitt klappande bröst Förnimmer en tröst. Der ljuder så kärlig Mitt samvetes röst: »Gud ensam är stor Och stark och förfärlig. Evinnerligt herrlig I höjden han bor.» »Vår ringhet är spord; Ett stoft är vår jord! Och dock är oss gifvet Guds heliga ord. Guds Son stod här opp; A lltsen är det skrifvet: Det eviga lifvet Är menniskans hopp.»
L. Madetoja sets stanzas 1-3
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Zachris Topelius (1818 - 1898), "Stjernhimmelen" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leevi Antti Madetoja (1887 - 1947), "Stjärnhimmelen", op. 2 no. 4 (1915?), published 1921, stanzas 1-3 [ voice and piano ], also set in Finnish (Suomi) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Finnish (Suomi), a translation by Paavo Cajander (1846 - 1913) , "Tähtitaivas", written 1886, appears in Runoelmia, in 2. Suomennettuja runoelmia, first published 1914 ; composed by Leevi Antti Madetoja.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-11-12
Line count: 48
Word count: 175