by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral
Translation by Albert Theile
Me ha besado y ya soy otra
Language: Spanish (Español)
Me ha besado y ya soy otra: otras, por el latido que duplica el de mis venas; otra, por el aliento que se percibe entre mi aliento. Mi vientre ya es noble como mi corazón... Y hasta encuentro en mi hálito una exhalación de flores: ¡todo por aquél que descansa en mis entrañas blandamente, como el rocío sobre la hierba!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral, appears in Desolación, in Poemas de las madres, no. 1, first published 1922 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Albert Theile ; composed by Sylke Zimpel.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-01-03
Line count: 7
Word count: 60
Er hat mich geküsst
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Und schon bin ich eine andere: eine andere durch das Klopfen, das meiner Adern Pulsschlag verdoppelt. Eine andere durch den Atem, der durch meinen Atem fühlbar ist. Mein Leib ist schon edel wie mein Herz... Und selbst in meinem Hauch finde ich einen berückenden Duft von Blumen: alles durch ihn, der sanft in meinem Schoße ruht wie der Tau auf den Gräsern.
Text Authorship:
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral, appears in Desolación, in Poemas de las madres, no. 1, first published 1922
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sylke Zimpel (b. 1959), "Er hat mich geküsst", copyright © 1999 [ women's chorus ], from Gedichte der Mütter, no. 2, Frankfurt am Main : Edition Ferrimontana
Publisher: Musikal Spezial [external link]  [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-01-03
Line count: 8
Word count: 62