Texts to Art Songs and Choral Works by S. Zimpel
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Gedichte der Mütter
- no. 1. Scham (Text: Gisela Pape after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) ⊗
- Lieder vom Wegrand
- no. 1. Weißt du, dass die Bäume reden? (Text: Tatankamani) [x] GER
- no. 2. Am Wegrand
- no. 3. Der Adler singt (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 4. Mitten im Frühling (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 5. Der singende Busch (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 6. Blau sinkt der Abend (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- no. 7. Eine kleine gelbe Grille (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Lieder zu Tod und Abschied
- no. 1. Dann und wann stehn wir am Ufer (Text: Flurin Spescha after Hendri Spescha) [x] ⊗*
- no. 2. Beinduras stejn nus alle riva (Text: Hendri Spescha) [x]*
- no. 3. Dorfmusik (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- no. 4. Es führt über den Main (Text: Volkslieder )
- no. 5. Gesegn dich, Laub (Text: Volkslieder )
- no. 6. Oder (Text: Rose Ausländer) [x]
- Neuer Tag neue Nacht
- no. 1. Morgenröte (Text: Rose Ausländer) *
- no. 1. Eidechse (Text: Rose Ausländer) *
- no. 3. Vertrauen I (Text: Rose Ausländer)
- no. 4. Neuer Tag neue Nacht (Text: Rose Ausländer) *
- no. 5. Im Atemhaus (Text: Rose Ausländer) *
- no. 6. Die Märchen (Text: Rose Ausländer) *
- Traumvögelein
- no. 2. Geht leise (Text: Paula Dehmel)
- no. 5. Leise, Peterle, leise (Text: Paula Dehmel)
- Üna föglia da coller = Ein Blatt vom Haselstrauch ; Drei Lieder nach rätoromanischen Gedichten
- no. 1. Plövgia (Text: Luisa Famos) [x]*
- no. 1. Regen (Text: J. Amann after Luisa Famos) [x] ⊗
- no. 2. Sunasoncha (Text: Luisa Famos) [x]*
- no. 2. Glockengeläut (Text: A. Kurth after Luisa Famos) [x] ⊗
- no. 3. Ein Blatt vom Haselstrauch (Text: Anonymous after Luisa Famos) [x] ⊗
- Und oben schwimmt die Sonne davon
- no. 1. Januar (Text: Elisabeth Borchers) *
- no. 2. Februar (Text: Elisabeth Borchers) *
- no. 3. März (Text: Elisabeth Borchers)
- no. 4. April (Text: Elisabeth Borchers) *
- no. 5. Mai (Text: Elisabeth Borchers) *
- Vogelwort
- no. 1. Bäume (Text: Rose Ausländer) *
- no. 10. Ich bin ein Baum (Text: Rose Ausländer) *
- Widewaus
- no. 1. Geht ein Männerl (Text: Volkslieder )
- no. 2. Bauer, bin dein Pudel an (Text: Volkslieder )
- no. 3. Daheim ist die Maus (Text: Volkslieder )
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Am Wegrand (in Lieder vom Wegrand)
- An den Chassid Barkan (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- April (in Und oben schwimmt die Sonne davon) (Text: Elisabeth Borchers) *
- Auf den Jüdischen Händler (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Bauer, bin dein Pudel an (in Widewaus) (Text: Volkslieder )
- Bäume (in Vogelwort) (Text: Rose Ausländer) *
- Beinduras stejn nus alle riva (in Lieder zu Tod und Abschied) (Text: Hendri Spescha) [x]*
- Blau sinkt der Abend (in Lieder vom Wegrand) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Daheim ist die Maus (in Widewaus) (Text: Volkslieder )
- Dann und wann stehn wir am Ufer (in Lieder zu Tod und Abschied) (Text: Flurin Spescha after Hendri Spescha) [x] ⊗*
- Der Adler singt (in Lieder vom Wegrand) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Der singende Busch (in Lieder vom Wegrand) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Der Wanderer (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Die Märchen (in Neuer Tag neue Nacht) (Text: Rose Ausländer) *
- Dorfmusik (in Lieder zu Tod und Abschied) (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Eidechse (in Neuer Tag neue Nacht) (Text: Rose Ausländer) *
- Ein Blatt vom Haselstrauch (in Üna föglia da coller = Ein Blatt vom Haselstrauch ; Drei Lieder nach rätoromanischen Gedichten) (Text: Anonymous after Luisa Famos) [x] ⊗
- Eine kleine gelbe Grille (in Lieder vom Wegrand) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Es führt über den Main (in Lieder zu Tod und Abschied) (Text: Volkslieder )
- Februar (in Und oben schwimmt die Sonne davon) (Text: Elisabeth Borchers) *
- Geht ein Männerl (in Widewaus) (Text: Volkslieder )
- Geht leise (in Traumvögelein) (Text: Paula Dehmel)
- Gesegn dich, Laub (in Lieder zu Tod und Abschied) (Text: Volkslieder )
- Glockengeläut (in Üna föglia da coller = Ein Blatt vom Haselstrauch ; Drei Lieder nach rätoromanischen Gedichten) (Text: A. Kurth after Luisa Famos) [x] ⊗
- Ich bin ein Baum (in Vogelwort) (Text: Rose Ausländer) *
- Ich träume so leise von dir (Text: Else Lasker-Schüler) ENG FRE
- Im Atemhaus (in Neuer Tag neue Nacht) (Text: Rose Ausländer) *
- Januar (in Und oben schwimmt die Sonne davon) (Text: Elisabeth Borchers) *
- Leise, Peterle, leise (in Traumvögelein) (Text: Paula Dehmel)
- Mai (in Und oben schwimmt die Sonne davon) (Text: Elisabeth Borchers) *
- Mame (Text: Rajzel Żychlińsky) [x]
- März (in Und oben schwimmt die Sonne davon) (Text: Elisabeth Borchers)
- Mitten im Frühling (in Lieder vom Wegrand) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
- Morgenröte (in Neuer Tag neue Nacht) (Text: Rose Ausländer) *
- Nachtlied (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Neuer Tag neue Nacht (in Neuer Tag neue Nacht) (Text: Rose Ausländer) *
- Oder (in Lieder zu Tod und Abschied) (Text: Rose Ausländer) [x]
- Plövgia (in Üna föglia da coller = Ein Blatt vom Haselstrauch ; Drei Lieder nach rätoromanischen Gedichten) (Text: Luisa Famos) [x]*
- Regen (in Üna föglia da coller = Ein Blatt vom Haselstrauch ; Drei Lieder nach rätoromanischen Gedichten) (Text: J. Amann after Luisa Famos) [x] ⊗
- Scham (in Gedichte der Mütter) (Text: Gisela Pape after Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) ⊗
- Sunasoncha (in Üna föglia da coller = Ein Blatt vom Haselstrauch ; Drei Lieder nach rätoromanischen Gedichten) (Text: Luisa Famos) [x]*
- Üna föglia da coller (Text: Luisa Famos) [x]*
- Vertrauen I (in Neuer Tag neue Nacht) (Text: Rose Ausländer)
- Vogelnest (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Wagenfahrt (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Weißt du, dass die Bäume reden? (in Lieder vom Wegrand) (Text: Tatankamani) [x] GER
- Weltende (Text: Else Lasker-Schüler) ENG FRE
- Wie schön der Apfel (Text: Anonymous after Sappho) ENG FRE ITA
- Wilder Apfelbaum (Text: Hedda Zinner after Volkslieder ) [x] ⊗
- Wittewoll schlafen (Text: Paula Dehmel) ENG
Last update: 2025-11-20 17:02:56